Секој од нас прави нешто, или да живее подобро или да се одмори додека е жив. | Each of us does something, either to live better or to rest alive. |
-Сакам да се одмори. | - I want him to rest. |
Да легнеш и да спиеш навистина убаво зашто г-динот Теди Мече овде, цела ноќ седел и пиел со Барби куклите и треба да се одмори. | Go to sleep real nice cos Mr Teddy Bear over here, he's been up all night drinking with the Barbie dolls and he needs his rest. |
Нека се одмори малку. | After some rest, he can go home tonight. |
Покажи му ја собата на нашиот гостин, нека се одмори, а потоа ќе се прошетаме. | Allow him rest, and then we shall ride, and ride we shall. |
Како дополнување, се чувствувам тажен во моментот кога гледам како ме гледаат другите луѓе: зошто човек кој треба да биде главниот хранител на семејството е заглавен дома. „Можам ли да се одморам заради полнење со нова енергија?“ Дури и банките кои порано ме молеа да ми дадат кредитна картичка сега ме одбиваат. | In addition, the moment when I feel sad is how other people look at me. The way they look at me, why the person who is supposed to be the breadwinner of the family is stuck at home. “Can I take a rest for filling up new energy?” |
Однеси ме во куќата да се одморам. | Take me into the house and let me rest. |
Нема да се одморам овде. | I will find no rest here. |
Не можев да спијам, не можев да се одморам. | I couldn't sleep or rest. |
-Не... Само се одморам. | I'm just resting. |
Знам, но мораш да се одмориш. | I know, but remember, you must get some rest. |
Сине, мораш да се одмориш. | Son, you get your rest. |
Предлагам да се одмориш, да си ја повратиш својата сила, Господару Џуџе. | I suggest you take some rest and recover your strength, Master Dwarf. |
Треба да се одмориш. | Oh, God! You need to rest. |
Ајде да се одмориме малку? | Why don't we rest up for a little? |
Сега може да се одмориме. Победивме. | You can rest easy. we won. |
-Сега може ли да се одмориме? | - Now, can we get some rest? - Okay. |
Ќе се одмориме вечерва овде. | We shall rest here tonight. |
Мора да пронајдам место каде ќе се одмориме. | And I'll find a place for us to rest, and I gotta think. |
Витезу, треба да се одморите. | Knight... You have to rest. |
Ние сме сеуште во оваа трка, сакам сите да се одморите вечерва и да се видиме сите во понеделник. | Good. We're still in this race, so rest up tomorrow. We'll hit it hard Monday. |
Ќе се одморите овде се до наутро. | You'll rest up here till the morning. |
Би требало сега да можете да се одморите. | He should be able to rest now. |
Можете малку да се одморите, г-дине. | You can rest easy, sir. |
Сите мора да се одморат. | Everything must get rest. |
Кажи им на војниците да се одморат. | Tell the men to rest. (soldiers cheering) |
400.000 големи снежни гуски се собираат на сливовите крај Атлантскиот брег на САД, за да се одморат и осилат при нивната долга селидба. | 400,000 greater snow geese flock to the estuaries along the Atlantic coast of the United States to rest and refuel on their long migratory journeys. |
Луѓето нека се одморат и нека јадат. | See the men fed and rested. |
- Нека се одморат уште малку. | - Let them rest a little while longer. |
Mac, ти прв стражари а потоа одмори се, ОК? | Mac, you take first watch, then you get some rest. Ask her. |
Оди дома и одмори се. Понекогаш премногу се трудиш. | Go home and get some rest. |
Сега, одмори се. | Get some rest now! |
Њули, одмори се! | Julie, have a rest! |
Оди си дома и одмори се. | Go home and rest. |
Вие дечки одете и одморете се. | You guys go and take some rest. |
Одете одморете се, зошто веќе долго ве мачи тага и грижа. | Go now and rest... ...for you are weary with sorrow and much toil. |
И вие одморете се! | You rest, too. |
Фатете малку боја на сонце, одморете се. | Get yourselves a suntan, a little rest. |